ForumTrouveTouT

*** BIENVENUE ***

Ce forum a besoin de votre présence.

Inscrivez-vous, ou connectez-vous, MERCI

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

ForumTrouveTouT

*** BIENVENUE ***

Ce forum a besoin de votre présence.

Inscrivez-vous, ou connectez-vous, MERCI

ForumTrouveTouT

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ForumTrouveTouT

Nouvelle approche de discussion. Nouveau concept d'utilisation.

PENSEZ A SUGGÉRER TOUTES RUBRIQUES MANQUANTES, QUE VOUS AIMERIEZ TROUVER. MERCI
Le Deal du moment : -31%
PC Portable Gamer Lenovo 15” – RTX 4060 ...
Voir le deal
824.99 €

2 participants

    COURS DE CULTURE VINICOLE>>>

    J EA N-C.:
    J EA N-C.:
    Débutant
    Débutant


    Localisation : :. Entre TAIWAN et MARDUK .: >>> Electron Libre!!!
    Messages : 255
    Date d'inscription : 18/03/2010
    Age : 49

    COURS DE CULTURE VINICOLE>>> Empty COURS DE CULTURE VINICOLE>>>

    Message par J EA N-C.: Lun 26 Avr - 16:49

    Salut,

    A Taiwan etant entre-autres Prof de "Culture Vinicole", j ai pensé que ca serait sympa que je vous fasse profiter de mon savoir et de mon travail...
    Ces cours complets sont parfaits pour vous apprendre tout ce qu il faut savoir sur "LA DEGUSTATION DES VINS"! (EN FRANCAIS ET EN ANGLAIS)
    Effectivement, je suis un passionné de "Vins" et de tout ce qui concerne ce merveilleux domaine, depuis ma plus tendre enfance, j ai meme une belle collection de plus de 300 bouteilles a la maison a Taiwan... D ailleurs, les habitants adorent le vin francais, en Asie! Perso., j ai d abord travaillé dans les vendanges, puis dans la vente de vin, avant d avoir un magasin de vin en France, puis enseigné comment faire du vin dans la Region de la Foret-Noire" en ALLEMAGNE, et enfin enseigné la "Culture-Vinicole" au Japon et a Taiwan,... Donc le vin et la cuisine sont aussi mes "DADAs"! Hehe!

    Ces cours ont ete fait par 2 de mes etudiants Julien LIN (taiwanais), Fred. (americain) et moi (EA ou JC.:\ mardukien) Haha! Wink

    PS>>> la correction n a pas ete terminee... Mais tout est la! Wink

    ( D ailleurs si le coeur vous en dit vous pouvez m envoyer une correction des textes car je suis trop occupé en ce moment... Donc si vous trouvez des fautes dites le moi! Ca serait super cool>>> Merci d avance! Smile )


    >>> LA DEGUSTATION DES VINS>>>


     Premiers Pas sur le Chemin de la Dégustation des Vins : Examens Visuels
    The First Step on the Path of Wine Tasting: Visual Examination
     Expliquer les differentes phases de la dégustation.
    Explain the different phases of the tasting.
     C’est-à-dire les examens visuels, olfactifs et gustatifs.
    They are, namely, visual, olfactory and gustative inspections.
     Tout d’abord, prendre un verre-à-pied pour observer la couleur, pour capter les parfums.
    First of all, pick up the goblet to observe the wine’s color and feel the bouquet.
     5 critères :
    5 criteria:
     (1) Dans un premier lieu regardez le vin et qualifiez sa couleur et son intensité. Par exemple, vins jaunes soutenus, rouges-grenats, sombres.
    First, look at the wine and describe its color and intensity. For example, young deep-red wine, dark-red, dark wine.
     (2) Ensuite, en inclinant votre verre au-dessus d’une surface blanche. Observez la nuance ou les reflets qui vont indiquer le degré d’évolution du vin.
    Then, tilt your glass against a white surface. Observe the shade or reflection that indicates the degree of revolution of the wine.

    Nuances jaunes à reflets verts ou bleus, rouges-violacés pour des vins jeunes.
    Yellowish shades with a green or blue refection, purple-red for young wines.

    Sinon un vin à nuance jaune à reflets ambrés ou encore reflets rouges, tuilés pour des vins évolués (vins vieux).
    Otherwise, yellowish shades with an amber or red reflection for old wines.

     (3) Observez la limpidité, claire ou trouble, en mettant le vin devant la lumière.
    Observe the clarity, clear or cloudy, by putting the wine against the light.
    mettant participe présent de mettre to put
     (4) Observez les larmes. C’est pour voir la viscosité, liquide ou sirupeaux.
    Observe the tears for viscosity: thin or viscous.
     (5) Au final, recherchez la présence de bulles de gaz carbonique, témoins de l’effervescence du vin.
    Finally, look for bubbles of CO2 which tell of the effervescence of the wine.


     Deuxième Pas sur le Chemin de la Dégustation des Vins : Examens Olfactifs
    The Second Step on the Path of Wine Tasting: Olfactory Examination
     Examens olfactifs et rétro-olfaction d’un vin. 3 critères :
    (1) L’intensité des odeurs. Elle qualifie la puissance arômatique d’un vin, qui peut-être qualifié de trés faible à trés arômatique.
    The intensity of the aromas. You describe the aromatic intensity of a wine, which may vary from very weak to very strong.
    (2) La qualité des odeurs : A. de simples à complèxes. B. de grossières à trés fines. C. d’originales, d’élégantes à typiques.
    The quality of the aromas: A. from simple to complex. B. from rough to fine. C. from original, elegant to typical.
    (3) Les caractères ou familles d’odeurs. Les odeurs peuvent-être apparantées à des odeurs de fleurs, de fruits, d’animal, de torrèfaction, d’épices ou autres.
    The characters or familiarity of the aromas. The scent may resemble that of flowers, fruits, animals, roasting, spices or others.
     Commencer l’examen olfactif en amenant le verre fixe (immobile).
    Let’s begin the olfactory examination with a fixed glass.
    amener take sb. somewhere (participe présent : amenant)
    Puis respirez pour découvrir et notre les odeurs les plus présentes dans le vin.
    Inhale to detect the chief aromas present in the wine.
    Puis donnez au verre un mouvement de rotation pour oxygèner le vin.
    Then give the glass a rotating movement for the wine to oxygenate.
    Et ramenez le verre sous votre nez et percevez de nouvelles odeurs.
    Bring back the glass underneath your nose and receive the new aromas.
    ramener to restore, to take st. back percevoir to collect, to receive
    Cette opération de rotation du verre peut-être répétée plusieurs fois, en fonction de l’évolution des odeurs, de la complexité arômatique du vin.
    The rotation of the glass may be repeated several times, in line with the unfolding of the aromas, the aromatic complexity of the wine.
     Nous continuons par la rétro-olfaction. Ce sont les arômes que l’on aperçoit avec le vin en bouche. apercevoir to make out, to catch sight of
    We go on to retro-olfactory: picking up the scents with the wine in the mouth.
    Selon les mêmes 3 critéres que dans la phase olfative directe.
    The criteria here are the same three used with direct olfaction.
    Pour celà prennez une gorgée de vin inspirez un peu d’air entre les lèvres pour brumiser le vin dans la cavité-buccale, puis découvrez et notez les arômes pésents dans le vin. Avalez ou cracher le vin selon votre préférence.
    Take a sip of wine. Breathe in lightly through your mouth to allow the wine to vaporize in the oral cavity. Now mark the fragrances present. It is your choice whether to swallow or spit out the wine.

     Troisième Pas sur le Chemin de la Dégustation des Vins : Examens Gustatifs (A)
    The Third Step on the Path of Wine Tasting: Gustative Examination (A)
     C’est la perception des différentes sensations gustatives présentes dans le vin.
    This is the perception of the various flavors present in the wine.
    Les papilles sont les récepteurs sensoriels de la bouche. Elles permettent de percevoir les differentes sensations.
    The taste buds are sensory receptors in the mouth. They allow us to pick up these flavors.
    Elles se trouvent dans toute la cavité-buccale, sur et sous la langue, les gencives et les joues.
    They fill in the entire oral cavity, on and under the tongue, the gums, the cheeks.
    se trouver to feel
    Prenez donc une ou plusieurs gorgeés de vin pour analyser les différentes sensations gustatives qui se classent en 4 catégories :
    Let’s take several sips of wine in order to analyze the different flavors, which are classified into 4 categories:
     Premièrement : L’identification des saveurs celles qui concernent la dégustation d’un vin sont les saveurs sucrées, salées, acides, amères.
    Firstly, as far as wine-tasting is concerned, tastes are classed as sweet, salty, sour and bitter.
    concernent to concern

    Chaque saveur peut-être perçue sur une zone de la langue et dans divers endroits de la cavité-buccale.
    Each flavour may be collected over one area of the tongue and various places within the oral cavity.
    perçue p.p. of percevoir to collect, to receive

    Pour la détection et l’identification de ces saveurs votre attention se portera principalement sur la perception de la langue : le sucré sur la pointe, le salé sur les parties latérales avants, l’acidité sur la les parties latérales arrières, l’amertûme sur la partie arrière de la langue.
    For the detection and identification of these flavors your attention will focus on the perceptions of the tongue: the sweetness at the tip; salty down the sides towards the front; sour down the sides towards the back; bitter at the rear of the tongue.
    portera the future simple tense of porter


     Deuxièmement : Les sensations tactiles (le toucher). C’est la texture du vin en bouche. L’impression de dilution, de fluidité, de rondeurs, d’onctuosité.
    Second, the tactile sense (touch): the texture of the wine in the mouth. The impression of dilution, fluidity, roundness, smoothness.
     Troisièmement : Les sensations chimiques. L’acidité rend la salive fluide, le sucré rend la salive épaisse, l’astringence est dú aux tannins qui coagulent les protéines de la salive et assèchent les muqueuses.
    Third, the chemical perceptions. Acidity thins down the saliva; sweetness thickens it. The astringency is due to the tannin, which cause coagulation of saliva protein and dries up the mucous membranes.
    rend Third person single form of rendre, to make st. possible.
     Quatrièmement : La sensation thermique. L’alcool présent dans le vin peut provoquer une sensation de chaleur, de brulûres sur la langue. À chaque perception gustative correspond un terme de vocabulaire précis que vous évoquerons dans la dernière vidéo de l’examen gustatif du vin.
    Fourth, thermal feel. The alcohol presents in the wine can produce the feeling of heat, burn on the tongue. To every gustative perception corresponds a precise term, all of which we shall review in the last video of the gustative examination of the wine.



     Troisième Pas sur le Chemin de la Dégustation des Vins : Examens Gustatifs (B)
    The Third Step on the Path of Wine Tasting: Gustative Examination (B)
     Bonjour ! Nous abordons la fin de l’examen gustatif de l’analyse sensorielle d’un vin : le vocabulaire. Permet de définir précisément les différentes sensations gustatives perçues en bouche :
    We reach the end of the gustatory examination part of the sensory analysis of the wine : the vocabulary. This will enables us to precisely define the different gustative impressions received in the mouth.

    abordons First person plural form of aborder, to reach
     « Plat-adermeux »
    Qualifie l’acidité ou légères brulûres d’alcool.
    Evaluate the acidity or light burn mark of the alcohol.
     « Dur à pateux »
    Le mœlleux d’un vin.
    The mellowness of the wine.
     L’équilibre en bouche d’un vin est défini par l’ensemble de ses sensations gustatives. C’est le principal critère de qualité d’un vin. Le vocabulaire adapté est alors : Manque d’équilibre à très bon équilibre en bouche.
    The harmony of the wine in the mouth is defined by the sum of all these gustative perceptions. This harmony is the benchmark which defines the quality of a wine. Thus, the terms used are: no harmony to very good harmony in the mouth.
     Il faut aussi analyser la persistance arômatique intense. C’est la durée pendant la quelle vous avez la sensation d’avoir la gamme arômatique en bouche. Allos, vous avez avalé ou recraché le vin.
    It is also necessary to analyze the aromatic persistence, that is, the length of time during which the aroma lingers on in the mouth after you swallow or spit out the wine.
     Elle s’évalue en « caudalie »
    Une caudalie égale une seconde. La persistance gustative est à prendre en compte. C’est la dernière sensation gustative après avoir avalé ou recraché le vin.
    One caudalie corresponds to one second. Persistent taste is to be taken into account, bouquet that lingers on after swallowing of spitting out the wine.




     caudalie
    French From the Latin word cauda, meaning "tail". Unit of sensory measure corresponding to one second, defining the aromatic persistence of a wine after swallowing; generally, the greater the length, the better the wine. (e.g. 5-6 caudalies for fairly young red wines, 14-18 for vintage wines, 18 for a red or white wine of exceptional quality, 20-22 for dessert wine).

     Acide
    alcool
    mœlleux
    tannins
     Sentir le verre vide permet parfois d’évaluer le potentiel du vin en conclusion, une synthèse de la dégustion permet un jugement d’ensemble d’un vin que l’on peut alors qualifier de mauvais vin avec un manque d’harmonie, à un très bon vin qui est très harmonieux.
    Smelling the empty glass sometimes allows us to assess the overall potential of a wine. An outline of the tasting experience serves to rate the wine from bad of lacking harmony, to very good and well-balanced.


    Voila,


    Bonne degustation, MMMmmm... Wink SANS Moderations!!!


    JC.:\ Hic, HIC,...

    _________________

    - 決してあきらめてはいけない。
    - https://www.youtube.com/watch?v=UuHDceDUSyU : A VISIONNER!!!


    Dernière édition par J EA N-C.: le Mar 27 Avr - 13:25, édité 2 fois
    Crami
    Crami
    Admin
    Admin


    Localisation : Franche comté
    Messages : 613
    Date d'inscription : 19/02/2010
    Age : 56

    COURS DE CULTURE VINICOLE>>> Empty Re: COURS DE CULTURE VINICOLE>>>

    Message par Crami Mar 27 Avr - 3:23

    Voilà une bonne entrée en la matière.

    Ça ne parait pas si évident que ça, tout ces paramètres à prendre en compte. Et même si on arrive à bien distinguer tout ces détails, il faut pouvoir les interpréter sur une échelle d'appréciation, en fonction, sans doute de plusieurs paramètres. Chose que je ne sais totalement pas faire, me concernant. lol

    Mais j'envie tout ces gouteurs qui prennent le temps de bien analyser le vin. C'est un métier.

    Merci en tout cas, JC, car ce genre de sujet en palmarès de notre fofo, c'est un gage de qualité enrichissant pour nos lecteurs membres.

    PS : J'ai vu quelques fautes...
    J EA N-C.:
    J EA N-C.:
    Débutant
    Débutant


    Localisation : :. Entre TAIWAN et MARDUK .: >>> Electron Libre!!!
    Messages : 255
    Date d'inscription : 18/03/2010
    Age : 49

    COURS DE CULTURE VINICOLE>>> Empty Re: COURS DE CULTURE VINICOLE>>>

    Message par J EA N-C.: Mar 27 Avr - 9:46

    Merci Crami! Smile

    Sinon, Quelles fautes? Je vais corriger tout de suite_ Merci! Smile

    JC.:\


    _________________

    - 決してあきらめてはいけない。
    - https://www.youtube.com/watch?v=UuHDceDUSyU : A VISIONNER!!!
    J ADORE!!! Une de mes chanson preferée!!!
    Je dirais 2 pensées en contradictions>>>
    1>>> Les hommes sont fait pour vivre heureux mais pas ensembles!!!
    2>>> Le vrai bonheur n est réel que si il est partagé!!!
    Et ca, c est du beurre???
    EA.:Le Comte De St. Germain., JC.:\
    Crami
    Crami
    Admin
    Admin


    Localisation : Franche comté
    Messages : 613
    Date d'inscription : 19/02/2010
    Age : 56

    COURS DE CULTURE VINICOLE>>> Empty Re: COURS DE CULTURE VINICOLE>>>

    Message par Crami Mar 27 Avr - 12:02

    (1) Dans un premier lieu regardez le vin et qualifiez sa couleur et son intensité. Par example, vins jaunes soutenus

    (3) Observez la limpidité, claire ou trouble, en mettant le vin devant la lumière.
    Observe the clarity, clear or cloudy, by putting the wine against the light.
    mettant participe présent de mettre to put
    J EA N-C.:
    J EA N-C.:
    Débutant
    Débutant


    Localisation : :. Entre TAIWAN et MARDUK .: >>> Electron Libre!!!
    Messages : 255
    Date d'inscription : 18/03/2010
    Age : 49

    COURS DE CULTURE VINICOLE>>> Empty Re: COURS DE CULTURE VINICOLE>>>

    Message par J EA N-C.: Mar 27 Avr - 13:21

    Merci Crami, Cool!


    je corrige de suite... Wink


    Si les autres en voient, dites-moi... N hesitez pas... Merci!


    JC.:\

    Contenu sponsorisé


    COURS DE CULTURE VINICOLE>>> Empty Re: COURS DE CULTURE VINICOLE>>>

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Dim 30 Juin - 6:27